Моя фраза относилась к разговору о том, что есть другая заставка к сериалу и другое исполнение песни, любая страна может дать свое название сериалу, например, "Маддалена". Никого на форуме безграмотным я не считаю.
Лия
администратор
Сообщение: 17891
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: Москва
Репутация:
19
Отправлено: 11.01.10 12:07. Заголовок: ПОДРУГАОСЕНЬ в Итали..
ПОДРУГАОСЕНЬ в Италии этот сериал шел под названием "Маддалена". Героиню Лусии там звали Маддалена, а героя Яньеса звали Федерико. Изменены имена еще нескольких героев. Остальные персонажи сохранили свои так сказать "исторические" имена. Вот статейка, где перечислены персонажи и актеры.
Лия спасибо за скрины и фото! Miss никогда не встречала еще эту статью. Спасибо!
Лия
администратор
Сообщение: 18081
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: Москва
Репутация:
19
Отправлено: 11.01.10 18:53. Заголовок: Наткнулась на видео:..
kotoenochek , спасибо за видео. Я такого варианта раньше не видела. Мне кажется, не очень удачные заставка и промо. Заставка абсолютно "никакая", музыкальное оформление не понравилось. Музыкальная тема к сериалу должна, на мой взгляд, быть достаточно сильной и яркой, а видеоряд вызывать интерес. С этих позиций она, конечно же, проигрывает оригинальной версии. Промо... Не знаю, если бы я смотрела сериалы, опираясь исключительно на промо-ролики, то вряд ли бы он меня заинтересовал. Хотя финал удачный. Может, критично, но это мои ощущения от увиденного. Я очень люблю этот сериал и достаточно осторожно отношусь ко всему, что с ним связано.
Preciosa
"Lucia Mendez is the best"
Сообщение: 1362
Зарегистрирован: 05.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация:
14
Отправлено: 16.01.10 19:04. Заголовок: kotoenochek Я тоже..
kotoenochek
Я тоже не видела этого варианта заставки. Спасибо!
Miss пишет:
цитата:
Мне кажется, не очень удачные заставка и промо.
Мне тоже не очень понравились. Все-таки оригинал есть оригинал! И вообще, зачем надо было менять заставку
Лия
администратор
Сообщение: 18134
Зарегистрирован: 03.01.08
Откуда: Москва
Репутация:
19
Отправлено: 17.01.10 00:13. Заголовок: Miss пишет: kotoeno..
Miss пишет:
цитата:
kotoenochek , спасибо за видео.
Preciosa пишет:
цитата:
kotoenochek Я тоже не видела этого варианта заставки. Спасибо!
Лия пишет:
цитата:
Спасибо за инфу
Спасибо за отзовы! Когда ощущаещь ответную реакцию, еще больше хочешь раздобыть что-нибудь зтакое, очень интересное! Miss пишет:
цитата:
Мне кажется, не очень удачные заставка и промо.
Preciosa пишет:
цитата:
Мне тоже не очень понравились
Лия пишет:
цитата:
Мне не понравилась ни заставка, ни промо
Полностью согласна. Песня очень слабенькая, да и сама заставка очень средненькая. Может если не с чем было бсравнивать и эта сошла, но у нас есть оригинальный вариант. Хотя вот к примеру заставку польского телевидения я восприняла нормально: видеоряд мне понравился и, несмотря что песня звучит иначе, мотив тот же; я даже долго не могла понять: та же эта песня или нет и кто ее поет.
Мне кажется или там действительно есть наложение музыкальной темы ?
Preciosa пишет:
цитата:
особенно, когда эти буквы перекрывают картинку
И картинку перекрывают, и зачем этот квадрат посередине фона нужен? Все впечатление портит. Такая красивая заставка в оригинале!
А вот еще одна арабская версия. Я так понимаю, это финальная заставка.
Итальянская версия, арабская... Песню, заставку, имена поменяли! Зачем спрашивается? Какие все-таки наши молодцы, что не стали ничего менять, а оставили так, как есть.
Лия пишет:
цитата:
Как же мне нравится эта песня!!!!!!
Одна из самых моих любимых песен! Как зачарованная всегда слушаю.
Preciosa
"Lucia Mendez is the best"
Сообщение: 1389
Зарегистрирован: 05.01.08
Откуда: Россия, Новосибирск
Репутация:
14
Отправлено: 27.01.10 12:02. Заголовок: Miss пишет: Итальян..
Miss пишет:
цитата:
Итальянская версия, арабская... Песню, заставку, имена поменяли! Зачем спрашивается?
Наверное, хотят привнести национальный колорит Сами своего ничего придумать не могут, вот и пытаются на чужих шедеврах отыграться.
Miss
J\'y crois encore
Сообщение: 939
Зарегистрирован: 18.07.09
Откуда: Новосибирск
Репутация:
6
Отправлено: 27.01.10 18:28. Заголовок: Miss спасибо за скин..
Miss спасибо за скины! Preciosa пишет:
цитата:
Наверное, хотят привнести национальный колорит
Ага, только не всегда удачно. А вот кстати, наши никогда титры на русский не переводят: идет заставка, титры на языке оригинала, а диктор зачитывает русский вариант. А Вам какой вариант больше по душе: титры на родном, но нет голоса диктора; или используемый российским ТВ?
Miss
J\'y crois encore
Сообщение: 945
Зарегистрирован: 18.07.09
Откуда: Новосибирск
Репутация:
6
Меня вполне устраивает вариант, который был в нашей версии "Мариелены": родные титры (обязательно оригинальная заставка) и закадровый перевод. Мне кажется, это наиболее приемлемым.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет